10th Planet Jiu Jitsu Montréal – Décharge, renonciation et acceptation des risques
10th Planet Jiu Jitsu Montreal – Waiver, Release, and Assumption of Risk Agreement
Définitions
Definitions
« Activités » désigne tout entraînement d’arts martiaux, de jiu-jitsu brésilien, de lutte de soumission, tout entraînement physique, séminaire, compétition, déplacement d’équipe ou tout autre événement organisé, tenu ou autorisé par 10th Planet Jiu Jitsu Montréal.
“Activities” means any martial arts training, Brazilian Jiu Jitsu, submission grappling, fitness-related training, seminars, competitions, team travel, or other events organized, hosted, or sanctioned by 10th Planet Jiu Jitsu Montreal.
« Installations » désigne tous les locaux, équipements et biens possédés, loués ou utilisés par 10th Planet Jiu Jitsu Montréal.
“Facilities” means all premises, equipment, and property owned, leased, or used by 10th Planet Jiu Jitsu Montreal.
« Personnes accompagnantes » désigne les membres de ma famille, mes enfants, invités ou toute autre personne que j’amène aux Installations ou aux Activités.
“Accompanying Persons” means my family members, children, guests, or any other individuals I bring to the Facilities or Activities.
1. Reconnaissance des risques
Moi, {name}, comprends que la participation aux Activités comporte des risques physiques inhérents, incluant, sans s’y limiter, les entorses, foulures, ecchymoses, fractures, blessures à la tête, commotions cérébrales et, dans de rares cas, des blessures graves ou la mort.
1. Acknowledgment of Risks
I, {name}, understand that participation in Activities involves inherent physical risks, including but not limited to sprains, strains, bruises, broken bones, head injuries, concussions, and, in rare cases, serious injury or death.
2. Acceptation des risques
J’accepte librement et assume pleinement tous les risques, dangers et périls associés à ma participation aux Activités, y compris tout risque pour les Personnes accompagnantes.
2. Assumption of Risk
I freely accept and fully assume all risks, dangers, and hazards associated with my participation in the Activities, including any risks to Accompanying Persons.
3. Renonciation et décharge
En contrepartie de la permission de participer aux Activités ou d’utiliser les Installations, je renonce, libère et décharge à jamais 10th Planet Jiu Jitsu Montréal, ses propriétaires, instructeurs, sous-traitants, affiliés, représentants et mandataires de toute responsabilité, réclamation, demande, action ou cause d’action découlant de ou liée à toute perte, dommage, blessure, maladie ou décès que je pourrais subir ou causer à autrui pendant les Activités, que ce soit sur ou hors des Installations, sauf lorsque la loi l’interdit.
3. Waiver and Release
In consideration of being allowed to participate in the Activities or use the Facilities, I waive, release, and forever discharge 10th Planet Jiu Jitsu Montreal, its owners, instructors, contractors, affiliates, representatives, and agents from any and all liability, claims, demands, actions, or causes of action arising out of or related to any loss, damage, injury, illness, or death that may be sustained by me or caused by me to others during the Activities, whether on or off the Facilities, except where prohibited by law.
4. Autorisation médicale
J’autorise 10th Planet Jiu Jitsu Montréal à obtenir des soins médicaux d’urgence pour moi ou pour toute Personne accompagnante en cas de blessure ou de maladie. Je m’engage à assumer tous les frais liés à ces soins.
4. Medical Authorization
I authorize 10th Planet Jiu Jitsu Montreal to seek emergency medical care for me or Accompanying Persons in the event of injury or illness. I agree to be responsible for all costs related to such care.
5. Santé et maladies transmissibles
Je confirme que moi et toute Personne accompagnante sommes physiquement aptes à participer aux Activités et n’avons aucune condition médicale pouvant nous mettre en danger ou mettre autrui en danger. Je reconnais le caractère contagieux de certaines maladies ou affections, incluant, sans s’y limiter, la COVID-19, la grippe, les infections à staphylocoques, le SARM, la teigne et d’autres infections cutanées, et j’assume volontairement le risque que moi ou toute Personne accompagnante puissions être exposés à ou contracter de telles maladies ou affections durant les Activités. Je m’engage à divulguer aux membres du personnel toute condition de santé pertinente avant la participation et à m’abstenir de m’entraîner si je présente des symptômes de maladie ou d’infection.
5. Health and Communicable Diseases
I confirm that I and any Accompanying Persons are physically fit to participate in the Activities and have no medical condition that would endanger ourselves or others. I acknowledge the contagious nature of certain diseases and conditions, including but not limited to COVID-19, influenza, staph infections, MRSA, ringworm, and other skin infections, and I voluntarily assume the risk that I or Accompanying Persons may be exposed to or infected by such diseases or conditions during Activities. I agree to disclose any relevant health conditions to staff prior to participation and to refrain from training if experiencing any symptoms of illness or infection.
6. Règles et conduite
Je m’engage à ce que moi et toute Personne accompagnante respections toutes les règles, politiques et directives des instructeurs et du personnel. Tout manquement peut entraîner la suspension ou la résiliation de l’adhésion ou de l’accès, sans remboursement.
6. Rules and Conduct
I agree that I and Accompanying Persons will follow all rules, policies, and instructions of instructors and staff. Failure to comply may result in suspension or termination of membership or access without refund.
7. Utilisation d’images et de la ressemblance
J’accorde à 10th Planet Jiu Jitsu Montréal la permission d’utiliser des photos ou vidéos de moi ou de toute Personne accompagnante prises durant les Activités à des fins promotionnelles.
7. Use of Image and Likeness
I grant 10th Planet Jiu Jitsu Montreal permission to use photos or videos of me or Accompanying Persons taken during Activities for promotional purposes.
8. Mineurs
J’ai au moins 18 ans. Si le participant est âgé de moins de 18 ans, la présente entente doit être signée par un parent ou un tuteur légal, lequel assume au nom du mineur toutes les obligations, risques et responsabilités décrits aux présentes.
8. Minors
I am at least 18 years of age. If the participant is under 18, this Agreement must be signed by a parent or legal guardian, who assumes all obligations, risks, and liabilities described herein on behalf of the minor.
9. Droit applicable
La présente entente est régie et interprétée conformément aux lois de la province de Québec.
9. Governing Law
This Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of the Province of Québec.
Reconnaissance et signature
J’ai lu et compris la présente entente. Je la signe volontairement et sans contrainte.
Acknowledgment and Signature
I have read and understand this agreement. I sign it voluntarily and without duress.